внешний Казински
мне очень, очень стыдно.
Но я не читала Нору Галь.
Ни разу.
Точнее, я читала её переводы. Они прекрасны. И всё.
*да, йа чмо*
Но я не читала Нору Галь.

Ни разу.
Точнее, я читала её переводы. Они прекрасны. И всё.

*да, йа чмо*

оспади, в какую бы жопу эту способность к анализу засунуть, а? щас умру от зависти
черт, мы как всегда очень по-фэндомному забыли о существовании других языков, да?))
да не языков, скорее окружающего мира.
я переводила приятельнице - две трети вменяемых текстов именно по постановкам Беккета и Ионеско - на французском. А она его не знает (( А диссер как раз по театральным интерпретациям.