внешний Казински
Блядь. Ну вот же ж блядь.
Придумала название к фику. Соригинальничала, типа.
А теперь выясняется, что ровно такое название - охуеть - ровно такое же есть.
Ну не жопа ли?
Пошла по магазинам и думать о названии... Блин, дуууура ((
Придумала название к фику. Соригинальничала, типа.
А теперь выясняется, что ровно такое название - охуеть - ровно такое же есть.
Ну не жопа ли?
Пошла по магазинам и думать о названии... Блин, дуууура ((
А то у меня тоже было два совпадение (на мое счастье, совпали со мной)), но как проверять, я не знаю. В случае с последним фиком вспомнила, с кем пересекаюсь, пришлось менять... но, может, и еще есть - а я не знаю...
Блин )) я вот вернусь и у-мылом напишу ))
Маграт
*уныло* Ага ))
Нет, так не выйдет.
Все *волевым решением оторвалась от компа* ))
А как мне хотелось назвать Де Профундис "Из тьмы"! Но я сразу знала про Джаксиан...
А получилось только лучше)))
De Profundis гораздо лучше, чем Из тьмы, просто никакого сравнения!
А на Хогнете вон висит "Другая история". И никого это не напрягает.
"Терапия" Азазелло - это самый лучший фик про любовь Снейпа к Лили, который я знаю. И он фантастически каноничен до сих пор, хотя один из самых старых в фандоме
погодь, счас тот найду, про который я говорила...
вот, Белегаер: belegaerspage.narod.ru/fics/ficshd/terapiy.htm
Знаешь... мне кажется, что совпадения надо ликвидировать, если они не совсем принципиальны, так скажем. Но если название выражает суть фика, если оно завязано на концепции... то я бы менять не стала. Сам-то ведь знаешь, что ни у кого не заимствуешь! А если заимствуешь прямо, так и оформляешь соответственно, как цитату. Я часто этим пользуюсь - для подключения вертикального контекста))): названия-цитаты. Из известного, конечно)))
я, честно говоря, когда свою Терапию выкладывала, напрочь про фик Белегаер забыла (точнее, не про сам фик, он хороший, а про то, как он называется). а когда потом наткнулась и вспомнила... ну не переименовывать же было? тем более, что у меня оно вполне себе концептуальное
и это не единственный пример совпадений названий в фэндоме, точно. просто другие как-то сходу в голову не приходят.
Меня в свое время побили камнями и облили презрением за нежелание менять название фика, потому что оно случайно совпало со старым фиком Нереис. При том, что было концептуальное и т.п. Пришлось менять, потому что иначе от меня не отставали. И некоторые даже обещали руки не подавать за Оскорбление Титанов.
Все-таки иногда русский фандом ведет себя очень странно.
Я тебя и имела в виду.
У меня иногда бывает, что пока пишу - несколько названий подберется, и не знаешь, на каком остановиться... тут, если что - заменить не проблема. А если оно - единственное и вырастает из самой сути фика... Тут менять просто преступно, с кем бы оно ни совпадало. В конце концов, можно просто написать, что совпадение - случайно.
Я бы даже сказала - более чем странно. Потому что между прямым заимствованием (не цитатным) и случайным совпадением все-таки есть разница.
*хмыкнув* Вот и я тогда тоже удивилась. Тем более, что Нереис о факте не то не знала, не то ей было все равно - в общем, она в дискуссии не участвовала. Если б она сама запротестовала, я б еще поняла.
А речь всего-то навсего шла о цитате из русской сказки. То есть в плагиате меня - слава Богу, я была уже известна в фандоме - никто не обвинял, но давление было еще то.
Я в этом одного не понимаю: ведь в любом случае (важно это или не важно), но всегда известно, за кем приоритет, кто написал/выложил раньше. В этой ситуации, по-моему, логично беспокоиться как раз тому, КТО столкнулся, а не тому, с КЕМ... Того, с кем, уж во всяком случае в заимствовании не заподозрят...)
А с общеизвестными цитатами вообще ситуция спорная: мало ли что кому захочется процитировать...
читать дальше
читать дальше
Ничего страшного и серьезного, просто фишка так легла.
Мерри
Cлушай, да, было такое... Но само название я уже не помню.
Но, в общем, это не единственный странный закидон нашего фэндома.
У меня иногда бывает, что пока пишу - несколько названий подберется, и не знаешь, на каком остановиться... тут, если что - заменить не проблема.
Да, у меня так тоже бывает. У "Сферы разрушения", например, несколько рабочих названий было.
Не, я сразу называю и все ))
А у меня название сначала всегда рабочее и имеет все шансы перемениться. Когда я задумывала фик про Дамблдора, у меня названий шесть было точно((
а чарлидраки мы с тобой крутили, помнишь? названия, в смысле.
Ну. это ж вместе, вместе все по-другому, одна я не думаю.
И не так уж сильно крутили. Заповедник-Календарь, и все.