внешний Казински
А еще я вчера ночью перечитывала Джаксиан.
Вот же ж. Знаю наизусть. Ну почти наизусть.
А все равно выносит.
И слов по-прежнему нет.
О как.
Вот же ж. Знаю наизусть. Ну почти наизусть.
А все равно выносит.
И слов по-прежнему нет.
О как.
Я "Контролируемый ущерб" и "Ириски" люблю нежно )
Люкеварм - ну, все три текста, Ночь дураков и Грехопадение ))
Грехопадение - даааа, наше всё )
извращенка! ))
Там такой Сириус классный ))
а сама-то )))
Сириус - да ) там ещё сириусоджеймсы фоном )))
собираясь на работу, озадачилась мыслью переложить листы с пояснениями листами с распечаткой Джаксиан, и подсунуть судье...
У меня, впрочем , такие же...Не, не очень люблю ))
virago
Смотря какого фика ))
tiger_black
Ночь дураков. Мой самый любимый снарри ))
juxian.slashcity.net/foolsrus.htm
мой любимый с Блэками. Там, правда, инцест. Но правильный такой
juxian.slashcity.net/goingrus.htm
Вожделеющая
Что значит - после? Параллельно! ))
Жесть!
Спасибо)))
Прочитала уже)
А я - очень
Ага. Даже когда просто отдельные фразы вспоминаю.
У меня "Навеки твой" любимый и "Грехопадение".
Мильва А йа, извращенко, чаще всего перечитываю "Скользкую дорожку" )))
На английском?)))
Я ее так давно переводила, что уже не воспринимаю как свой перевод. Читаю как чужой текст )
Ну как?
Можно у-мылом ))
Вожделеющая
мы такие, да ))
Лис
я офигела от того, сколько я помню
От того, сколько я неосознанно потырила - тоже офигела, но уже по-другому ((
Замечательный текст.
Мэвис От того, сколько я неосознанно потырила
А я не замечала.
Тонкс в Мерах и в Люкеварм - почти дословно.
По-моему, она и в каноне такая.Это не тыренье, а литературная аллюзия, оммаж, дань уважения и т.д.!
От того, сколько я неосознанно потырила - тоже офигела, но уже по-другому
несознательное тырение - знакомо ))))) я, помню, несознательно стилистически подделывалась-выпендривалась, сейчас перечитывала - омг. ) насколько в подсозналку вклинилось )