внешний Казински
читать дальше
Битва. Бонус трек. Канон. Перевод № 1
Название: Крысоловка (Rattenfallen)
Автор: monny4ever
Переводчик: Будет назван позже
Бета: Будет названа позже
Ссылка на оригинал: Лежит здесь
Разрешение на перевод: получено
Категория: Джен
Жанр: Драма
Рейтинг: PG-13
Главные герои: Ремус Люпин, Питер Петтигрю, Сириус Блэк (А чего вы хотели? Это канон!)
Саммари: Перед тем, как отправиться преподавать в Хогвартс, Ремус решает навестить старую знакомую, чтобы наконец покончить с призраками прошлого... И это, между прочим, канон.
Дисклеймер: Канон принадлежит Дж. К. Роулинг, фик – monny4ever, выбор фика – команде.
Примечание: Переводчик благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст произведения - в комментариях.
Битва. Бонус трек. Канон. Авторский фик № 1.
Название: Письма мертвому другу
Автор: будет назван позднее
Бета: будет названа позднее
Рейтинг: R (за употребление ненормативной лексики)
Персонажи: ДМ
Категория: джен
Жанр: эпистолярный
Тема Битвы: Дела семейные
Саммари: Драко Малфой не ведет дневник. Он пишет письма.
Дисклеймер: Канон принадлежит Дж. К. Роулинг, его трактовка - команде.
Примечание: парный фик, который надо читать до "ДД", который будет выложен позднее.
Автор благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст - в комментариях.
Битва. Бонус трек. Канон. Авторский фик № 2.
Название: ДД
Автор: будет назван позднее
Бета: будет названа позднее
Пейринг: Джинни Поттер/Драко Малфой
Рейтинг: NC-17
Категория: гет
Жанр: любовный роман
Саммари: Просто жизнь. Согласно канону.
Тема Битвы: Перекуем мечи на орала (описывается время от победы над Вольдемортом до эпилога)
Дисклеймер: канон принадлежит Роулинг, его трактовка - команде.
Примечание 1: ДД – это Драко и Джинни. Или «девка-дура». В конце концов, это - девять дюймов – один размер, который – в данной истории – имеет-таки некоторое значение

Примечание 2: парный фик, который надо читать после «Писем мертвому другу»
Автор благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст - в комментариях.
Битва. Бонус трек. Канон. Перевод № 2
Название: Снова и снова (Time and Again)
Автор: Sushi
Переводчик: Будет назван позже
Бета: Будет названа позже
Ссылка на оригинал: wikdsushi.livejournal.com/863710.html
Разрешение на перевод получено
Категория: Гет и слэш
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Снейп/Лили, Гарри/Джинни (А чего вы хотели? Это же канон) и немного снарри
Саммари: Провожая своего второго сына в Хогвартс, Гарри Поттер был уверен, что его бывший учитель зельеварения давно и благополучно мертв. И это, между прочим, канон.
Дисклеймер: Канон принадлежит Дж. К. Роулинг, фик – Sushi, выбор фика – команде.
Примечание: Переводчик благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст произведения - в комментариях.
Битва. Бонус трек. Канон. Клип.
Название: ОГП. Очень героическая песня
Автор: будет назван позднее
Размер: 29 Мб
Герои: персонажи "Гарри Поттер и Кубок огня"
Жанр: стеб, бессмысленный и беспощадный
Категория: джен и гнусные намеки на гет
Саммари: "...мы радость творим на планете"
Дисклеймер: канон принадлежит Роулинг, его трактовка - команде.
Примечание автора: для "пущей каноничности" автор решил ограничиться рамками одного фильма поттерианы - "Гарри Поттер и Кубок огня"
Автор благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
ссылка на ю-туб:
www.youtube.com/watch?v=lQqtu9nh9f0
ссылка для скачивания:
fsvids.ifolder.ru/6104329 , 29 Мб, формат DivX, проигрывается Windows Media Player
Битва. Бонус трек. Канон. Перевод № 3
Название: Добро пожаловать в «Чулан для метел» (Welcome to the Broom Closet)
Автор: Janice Chess
Переводчик: будет объявлено позже.
Оригинал: janicechess.livejournal.com/116607.html
Разрешение на перевод: получено.
Бета: будет объявлено позже.
Пейринг: Гарри/Драко, упоминаются Гарри/ОМП, Гарри/Джинни, Рон/Гермиона, Дин/Симус.
Категория: слэш
Рейтинг: NC-17
Саммари: Гарри думает, что знает, как сложится его жизнь. Он станет аврором. Женится на Джинни. Заведет семью. Но однажды он видит в газете рекламу, которую кроме него никто не замечает, и его жизнь круто меняется. «Чулан для метел»: в нем ты можешь быть любым, но ничего не вспомнишь на следующее утро. И это канон, а почему бы и нет?

Дисклеймер: канон принадлежит Дж.К.Роулинг, фик – Janice Chess, выбор фика – команде
Примечание: Переводчик благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст произведения - в комментариях.
Битва. Бонус трек. Канон. Цикл мини-фиков.
Название: Полет
Автор: будет назван позже
Бета: будет названа позже
Персонажи: Геллерт Гриндельвальд, Альбус Дамблдор
Рейтинг: R (за домыслы Аберфорта)
Категория: Джен. Почти.
Саммари: «Все лгут» (с) и это канон. Хоть и не ГП-канон, но в ГП-каноне лгут не меньше.
Тема Битвы: Ложь во спасение
Дисклеймер: канон принадлежит Роулинг, его трактовка – команде.
Автор благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст – в комментариях.
Битва. Бонус трек. Канон. Перевод № 4
Название: Несущая частота (Sendefrequenzen)
Автор: monny4ever
Переводчик: Будет назван позже
Бета: Будет названа позже
Ссылка на оригинал: здесь
Разрешение на перевод: получено
Категория: Гет
Жанр: Драма
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Ремус/Тонкс (А чего вы хотели? Это канон!)
Саммари: В то время как Гарри и Гермиона ищут ответы на вопросы в Годриковой лощине, Орден феникса ведет подпольную борьбу… пусть даже и с помощью радиопередатчика. И это, между прочим, канон.
Дисклеймер: Канон принадлежит Дж. К. Роулинг, фик – monny4ever, выбор фика – команде.
Примечание: Переводчик благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст произведения - в комментариях.
Битва. Бонус трек. Канон. Авторский фик № 3.
Название: «Кто-то другой»
Автор: Будет назван позже
Бета: Будет названа позже
Категория: General
Жанр: Драма
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Питер Петтигрю и др.
Саммари: в школьные годы господа Мародеры не раз прогуливались в окрестностях школы и по Хогсмиду при полной луне. И это – канон.
Дисклеймер: Канон принадлежит Дж. К. Роулинг, его трактовка – команде.
Тема Битвы: Детективная история
Примечание: автор благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст произведения - в комментариях.
Битва. Бонус трек. АУ. Перевод № 1.
Название: Письмо милосердия солнечным утром (A letter of mercy one sunny morning)
Автор: foudebassan
Переводчик: будет назван позже.
Бета: будет названа позже.
Оригинал: community.livejournal.com/sshg_exchange/110627....
Разрешение на перевод: получено.
Категория: гет
Пейринг: СС/ГГ
Рейтинг: R
Саммари: Гермиона садится за стол, чинит перо, окунает его в чернильницу и пытается сочинить самое сложное письмо из всех, что ей доводилось писать. Гермиона любит писать письма, даже такие. И это - канон.
Хотя такое письмо, конечно - АУ.
Предупреждения: двусмысленное содержание, изоляция
Дисклеймер: канон принадлежит Дж.К.Роулинг, фик – foudebassan, выбор фика – команде
Примечание: Переводчик благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст произведения - в комментариях.
Битва. Бонус Трек. АУ. Авторский фик № 1
Название: Вторая половина
Автор: Будет назван позже
Бета: Будет названа позже
Жанр: Романс
Пейринг: СС/РЛ
Категория: слэш
Рейтинг: NC-17
Тема битвы: «Новое начало»
Краткое содержание: «Послеседьмой» снюпин. Еще вопросы? )))
Предупреждение: АУ и ООС по логике сюжета
Дисклеймер: Трупы принадлежат мадам Роулинг, ожившие трупы – автору ))
Примечание: Автор сердечно благодарит:
- команду "Бонус Трек" - за поддержку и дружескую помощь;
- Мерри - за потрясающую по своей эффективности прочистку мозгов;
- свою бету - за понимание и ангельское терпение (!!! - все ошибки остаются на совести автора, ибо он, подлец, кривоглаз и уперт)));
- philipp_a и потом-скажу-кого за масло, сковородку и специи;
- читателей – за то, что они есть.
Текст произведения – в комментариях.
Дайри чего-то глючат, поэтому следующая ссылка так:
Название: Вашу мать, я знаменит!
Автор: miffmiff
Переводчик: Будет назван позже
Бета: Будет названа позже
Ссылка на оригинал: community.livejournal.com/heulende_huette/14987...
Разрешение на перевод: получено
Категория: слэш
Жанр: Юмор, возможно стеб
Пейринг: СС/РЛ
Рейтинг: PG-13
Саммари: Смерть оказался несколько иным, чем ожидал Снейп. Кроме того, тот совершенно не ожидал профессора и не собирается с ним торговаться: Северус должен вернуться на землю. И это после того, как доверил Поттеру свои воспоминания.
Диcклэймер: Канон принадлежит Дж. К. Роулинг, песня – Антонио Карлосу Джобиму, фик – miffmiff, выбор фика – команде.
Примечание: Переводчик благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст произведения - в комментариях.
www.diary.ru/~BitvaBonus/p43108471.htm
16.05.2008 в 01:25 BitvaBonus написал(а):
Битва. Бонус трек. Канон. Авторский фик № 4.
Название: Звездная пыль
Автор: будет назван позже
Бета: будет названа позже
Категория: слэш
Жанр: ангст
Пейринг: СБ/ДП
Рейтинг: R
Саммари: Сириус Блэк умер. И это – канон.
Дисклеймер: канон принадлежит Роулинг, его трактовка - команде.
Тема Битвы: Невозможное – возможно
Автор благодарит команду "Бонус Трек" за поддержку и дружескую помощь.
Текст - в комментариях.
@настроение:
ээээ Это спойлер ))
А почему два перевода с номером 1? )
Канонный и Аушный ))
Дошло ))