12:31

Люди!

внешний Казински
Кто читал сканы и у кого под рукой текст?
И кто может перевести хорошо. Мне очень нужны слова Сириуса из 34 главы. Все, что он говорит.
Заранее спасибо.

Комментарии
21.07.2007 в 12:52

Миссис Ипанутость
-Умирать? Совсем нет. Быстрее и проще, чем уснуть.

-Мы часть тебя. Не видимые ни для кого другого.

если не ошибаюсь...я переводил из книги.
21.07.2007 в 12:54

внешний Казински
Hendera
первая фраза - именно так?

Не "не страшно" и "не больно"?

Спасибо большое.
21.07.2007 в 13:08

Миссис Ипанутость
Мэвис 'Dying? Not at all,' - said Sirius. 'Quicker and easier than falling asleep.'
да незачто)))
21.07.2007 в 13:09

внешний Казински
21.07.2007 в 16:28

С любовью и всяческой мерзостью
А он умер? :tooth:
Ро, слышь, ты ещё пятую книжку исправь - чтобы было как в фильме. "Авада Кедавра", блин! :lol:
21.07.2007 в 16:29

внешний Казински
*и только идиотское хихиканье в ответ* ...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии