внешний Казински
РЕКА
Когда одна я, совсем одна,
И нет меня в мире одней;
И так высоко стоит луна,
Что земля темна и при ней;
И холодный ветер пахнет травой,
И веки смыкаются в полусне, --
Тогда является мне на стене
Река и челн теневой.
А в том челне старина Гек Финн
Стоит вполуоборот;
И садится он, и ложится в челнок,
И плывёт, закурив, плывёт...
В лучах пароходов и городов,
На усах световых систем,
Один -- одинёшенек -- одинок, --
Становится точкой его челнок, --
Но не может исчезнуть -- совсем...
И все на попутных и встречных плотах
Остроты ему слышны,
И Гек прислушивается, привстав
(Они ему тоже смешны)...
Но один, один -- до того один!
Да и я -- до того одна!
И мысли тихие наши легки...
Ведь нет, Гек Финн, у твоей реки
Ни берегов, ни дна.
Новелла Матвеева
Когда одна я, совсем одна,
И нет меня в мире одней;
И так высоко стоит луна,
Что земля темна и при ней;
И холодный ветер пахнет травой,
И веки смыкаются в полусне, --
Тогда является мне на стене
Река и челн теневой.
А в том челне старина Гек Финн
Стоит вполуоборот;
И садится он, и ложится в челнок,
И плывёт, закурив, плывёт...
В лучах пароходов и городов,
На усах световых систем,
Один -- одинёшенек -- одинок, --
Становится точкой его челнок, --
Но не может исчезнуть -- совсем...
И все на попутных и встречных плотах
Остроты ему слышны,
И Гек прислушивается, привстав
(Они ему тоже смешны)...
Но один, один -- до того один!
Да и я -- до того одна!
И мысли тихие наши легки...
Ведь нет, Гек Финн, у твоей реки
Ни берегов, ни дна.
Новелла Матвеева
Когда одна я, совсем одна,
И вечер свеж после жарких дней,
И так высоко светит луна,
Что земля темна и при ней,
И холодный ветер пахнет травой,
И веки смыкаются в полусне,—
Тогда является мне на стене
Река
И чёлн теневой.
А в том челне старина Гек Финн
Стоит вполуоборот;
И садится он,
И ложится в челнок,
И плывёт, закурив, плывёт...
В лучах пароходов и городов,
Один-одинёшенек-одинок,
Становится точкой его челнок,
Но не так, чтоб исчезнуть совсем,
Но не так, чтоб исчезнуть совсем.
И все ему на реке слышны
Остроты встречных плотовщиков...
Спросите: а чем они так смешны?
И смысл у них каков?
А просто — смех на реке живёт,
А просто — весело ночью плыть
Вдоль глухих берегов,
По реке рабов,
Но в свободный штат, может быть!
Вдоль глухих берегов,
По реке рабов,
Но в свободный штат, может быть...
Но мне первый больше нравится, а уж "нет меня в мире одней" - просто ах.